S.'. S.'. S.'. (sapientia, salus, stabilitas) é correto no REAA,
S.'.F.'.U.'. é do rito de York
É
compreensivo que surjam termos em latim em nossos ritos, razão pela
qual os romanos dominaram a maior parte do mundo oriental e, por muitos
séculos, impuseram seus costumes e seu idioma aos povos dominados.
Porém, importante que saibamos o significado de cada palavra de origem latina que pronunciamos.
Gostaria
de mencionar, por hora, a expressão aposta aos textos maçônicos e ditas
vigorosamente ao término da cadeia de união (no R.'. E.'.A.'.A.'.)
-S.'.S.'.S.'. (sapientia, salus, stabilitas).
Esse
termo faz referência aos três pilares do Templo, ou colunas imbólicas,
quais sejam, a Jônica, representando o Ven.'.M.'., a Dórica,
representada pelo ir.'.1º vig.'. e a Coríntia, persoificada no ir.'.2º
vig.'. respectivamente.
A pronúncia correta das palavras seria /sapiêinsia/, /salús/ e /stabilitás/, percebendo
que a única dificuldade seria pronunciar a primeira delas, pois muitos a
confundem por se escrever com a letra "t", que, no latim, tem som de
"s" e acabam por escrevendo erroneamente "sapiencia".
Já
a palavra "stabilitas" algumas vezes, também erroneamente é dita
stabilitus, mas não deve assim ser usado porque a desinência "us" ou
"um" é neutra e, neste caso ensejaria outra palavra se tornando
composta, por exemplo: "lex libertatum" (lei libertadora, ou , lei que
liberta).
"Sapientia"
significa sabedoria, instrução, razão, bom senso, moderação e, na ordem
do dia, representa o veneravel mestre estando em sua posição de
orientador e instrutor nas palavras e ensinamentos.
"Salus" significa saúde, salvação, conservação, vida, força vital, e diz-se em representação ao irmão primeiro vigilante.
"Stabilitas"
significa solidez, consistência, firmeza, inamobilidade, estabilidade
moral, e é dito em representação ao irmão segundo vigilante.
Referências Bibliográficas:
FIRMINO, Nicolau. Dicionário Latino-Português. 4ed. Melhoramentos: São Paulo, 1954.
BARROS, Zilmar de Paula. A Maçonaria e o Livro Sagrado. Mandarino: Rio de Janeiro, ano desconhecido.p.79
Nenhum comentário:
Postar um comentário